die Bezeichnung redskinultra ist mir ja schon untergekommen, aber was bedeutet denn das fdl am Ende?
ich könnte mir vorstellen, dass es für "fossa dei leoni" steht, denn es gibt in mailand einige redskins in der kurve.
Moin,
tja, ich hadere mit der Abänderung des Betreffs, aber irgendwie konnte ich mich dazu nicht entscheiden....
Aber zur Sache.....
ich könnte mir vorstellen, dass es für "fossa dei leoni" steht, denn es gibt in mailand einige redskins in der kurve.
fdl könnte also für "Höhle des Löwen" stehen.... mein Italienisch ist eher schlecht, daher war ich mal die Möglichkeiten des Internets angewiesen. Wäre das denn so richtig übersetzt?
Gruß nopain